일본어 공부 / JLPT N1급 추천 교재, 만점자가 말하는 꽤 괜찮은 중상급 교재 "명탐정 코난"

나는 "명탐정 코난"은 일본어가 어느 정도 궤도에 오른 후에는 일본어로 꾸준히 사서 읽었는데(최신간 몇권은 아직 읽지 못했다.) 사실 코난을 좋아한다면(언제나 좋아함이 전제이다. 세상에 일본어를 공부할 수 있는 소스는 무지무지 많고 그 중에서 자신이 좋아하는 걸로 즐기면서 접하는 것이 가장 좋다.) 명탐정 코난은 꽤 괜찮은 일본어 중상급 교재이다. 그 이유는 여러가지가 있는데 다음과 같다.
실제로 나는 다른 공부는 하지 않고 코난 애니를 한창 보던 시기에 JLPT N1급 만점을 받은 경험이 있다.(물론 나는 이때 이미 1급을 가지고 있었고 이전에 집중해서 일본어를 공부했던 시기가 있다. 이 시기는 따로 일본어 공부는 하지 않고 코난을 즐겨 보던 시기였다. 그리고 만점은 코난 덕분이었다고 느꼈다.)

한자읽기

이 연령층 만화책의 특성상 모든 한자에 후리가나가 달려있다. 정확한 한자 읽기를 사전을 따로 찾지 않아도 익힐 수 있다.

텍스트 분량

텍스트 분량 자체가 어마어마하게 많다. 내가 평균 코난을 정독하는데 걸렸던 시간은 4시간 정도였다. 근데 이건 한국어로 읽어도 크게 변하지는 않았는데, 텍스트 양이 워낙 많고 모든 사건에서 전후관계를 살피며 범인을 추리해가며 읽어서 그렇기도 하다(최근 시리즈는 이 범인들이 너무 패턴화가 되어서 범인 맞추기의 재미가 좀 줄었다.) 코난은 텍스트 분량이 많아서 한권을 읽어도 접하는 일본어의 절대량이 많을 수밖에 없다.

장편

각권의 텍스트가 그렇게 많은데 심지어 장편이기까지 하다. 곧 100권을 바라보는 코난이 가진 텍스트가 어마어마한 것이다. 나도 전편을 다 일본어로 읽은 것은 아니고 일본어가 궤도에 올랐던 시기인 60권남짓한 시기부터 일본어로 구입해서 읽었던 것 같다. 그러니 꼭 전권을 일본어로 읽을 필요는 없고 지금부터 내용이 궁금한 뒷 이야기부터 사서 읽으면 된다. 코난은 심지어 아직 미완이다.

일상용어와 다양한 어휘

코난 작품 자체의 특성상 다양한 직업군, 다양한 인물군, 배경, 용어들이 쏟아져나온다. 코난은 추리물이고 매번 사건의 배경, 의뢰인이나 피의자, 그들의 직업군, 소재, 지역 등이 바뀐다. 나름 일본 각지를 돌아다녀서 일본 지역 방언도 나오고 오사카 등 특정 유명 지역들은 그 지역 방언을 쓰는 고정 캐릭터들도 있다.
현대를 배경으로 한 것도 언어공부에 있어서는 큰 장점으로 수많은 일상어휘나 표현들이 녹아있다.
등장인물의 연령층도 다양해서 노인, 아이들, 전문직 여성, 고등학생 등 다양한 계층의 말투나 표현이 나온다.
그래서 웬만큼 소재나 배경이 한정된 다른 작품들과는 차원이 다른 폭의 어휘들이 쏟아져나올수밖에 없다.
한가지 예로 어느날 일본인 친구가 놀러와서 제주도 동굴을 관광했던 얘기를 해주었다. 그 친구는 내가 일본어로 "종유동굴"이니 "종유석"이니 하는 단어들을 알고 있어서 매우 신기해했었는데 나는 "너는 그런 말은 어디서 배운거야?"라는 친구의 질문에 "어제 본 코난에서 누가 종유동굴에서 죽었어."라고 했었다.

일본 현대 문화의 반영

언어는 문화와 떨어져 존재하지 않는다. 그 문화권의 사고방식, 행동의 틀을 지배하기 때문이다.
코난은 꽤 고의적으로 곳곳에 많은 일본 문화를 소개하고 있는 작품이기도 하다. 작게는 마츠리, 히나인형, 가라데, 검도 등부터 가부키나 지역 특산까지 다양하다.

애니메이션의 존재

애니와 병행이 가능하다. "언어공부"자체에서 '듣기' -> '읽기'단계의 공부 순서를 강조하는 나는 듣기가 어느정도 궤도에 올라서 읽기만으로도 정확한 인토네이션과 발음을 상상해서 읽을 수 없다면 만화책을 읽는 단계가 아니라 코난 애니를 보는 단계를 추천한다. 대부분의 대사가 원작에서 반복이 되기 때문에, 나중에 자신이 읽기 단계로 갔을 때 책을 읽어도 무방하다. 매컷마다 사전을 찾아야하고 등장인물들의 목소리나 인토네이션 발음 등이 일본어 억양으로 상상이 되지 않는 단계에서는 코난 만화책을 텍스트로 추천하기 어렵다. 코난을 "중상급" 교재로 추천하는 이유이기도 하다. 전체 텍스트를 한국어와 비슷한 속도로 읽고 대부분의 단어를 사전을 찾지 않고 이해할 수 있는 단계일 때, 코난 만화책은 비약적으로 어휘나 표현등을 늘려줄 것이다.

'공부'하지 말 것

사실 이렇게 적었지만 언어공부가 어느정도 중상정도의 궤도에 올라 있는 단계라면 '공부'하지 않을 것을 추천한다. 이는 무슨 이야기냐면 비록 꽤 괜찮은 중상급 '교재'로서 코난을 소개했지만 나 자신이 코난을 '공부'로 읽거나 본 적은 없기 때문이다. 접하며 생각해보니 꽤 괜찮은 '교재'구나, 이지 이 코난으로 '공부'를 하면 좋다라는 이야기가 아니라는 것이다.
이 단계의 가장 좋은 교재는 자신이 좋아하고 재미있어서, 일본어를 익히고 싶어서가 아니라 그 내용을 알고 싶어서, 찾아서 읽거나 보게 되는 작품들이다. 그리고 이 부분은 '취향'이 절대적인 부분을 차지하는 영역이라서 무엇이 좋다는 답은 자기 자신에게 있다.
나는 우연히도 코난을 꽤 좋아했고, 코난 작품 성격이 어학에 특화된 부분도 있어서 도움을 받기도 했지만 그건 단순히 내가 이 작품을 굉장히 즐기고 캐릭터들을 좋아했기때문이다.

2021.03.18 - [외국어 공부] - 외국어 공부/JTPT N1급 두번 만점, 나는 일본어 공부를 어떻게 했는가? 영어, 어떻게 공부해야 하는가?

 

외국어 공부/JTPT N1급 두번 만점, 나는 일본어 공부를 어떻게 했는가? 영어, 어떻게 공부해야 하는

JLPT 나는 JLPT N1급을 두번 만점(180/180)받은 경험이 있다. 재미있는 것은 이 두번의 시기가 집중해서 정말 열심히 일본어를 공부하던 시기가 아니라 점수를 갱신할 필요가 생겨서 그냥 따로 시험공

iandi.tistory.com

2021.03.29 - [외국어 공부] - JPT 900점대, 시험당일 풀이 전략, JLPT와의 차이점

 

JPT 900점대, 시험당일 풀이 전략, JLPT와의 차이점

JPT 시험점수 갱신이 필요했는데 작년에 코로나로 JLPT가 취소되었다. 그래서 JPT라도 점수를 가질까 해서 시험을 보러 갔다. 나는 JLPT만 준비하고 공부했었고 JTP를 따로 준비하거나 공부한 적은

iandi.tistory.com

2021.08.16 - [외국어 공부] - JLPT N1급 두번 만점자의 일본어 공부방법

 

JLPT N1급 두번 만점자의 일본어 공부방법

두번의 만점 나는 JLPT N1급 만점을 두번 연속 받았다. 그리고 그게 내가 최후에 봤던 시험이기도 하다. 최근에야 점수 시효가 끝나서 갱신을 위해서 오랜만에 다시 시험을 봤는데 결과는 나와야

iandi.tistory.com

2021.08.23 - [외국어 공부] - 일본어능력시험 JLPT N1급 세번 연속 만점자의 시험 당일 문제 풀이 전략

 

일본어능력시험 JLPT N1급 세번 연속 만점자의 시험 당일 문제 풀이 전략

오늘은 JLPT N1급 시험 성적 발표 날이었다. 아침에 성적 공지로 홈페이지가 접속 불량이 되었다는 공지를 보고서야 오늘이 발표 날인 것을 알았는데, 오전에 발표되었지만 접속 불량이라니까 나

iandi.tistory.com

2021.08.24 - [외국어 공부] - 외국어 공부 / 영어, 일본어 노래 듣기가 언어 공부에 도움이 되는 이유

 

외국어 공부 / 영어, 일본어 노래 듣기가 언어 공부에 도움이 되는 이유

최근에 JLPT N1급 세번째 연속 만점을 받은 나는 일본 애니 노래를 초등학교 6학년 정도부터 꾸준히 들었다. 한글 독음을 찾아보기도 하고 노래방이 생겨서 일본 노래가 하나 둘 들오기 시작해서

iandi.tistory.com

 

댓글

Designed by JB FACTORY